sábado, 23 de noviembre de 2013

Rumpelstiltskin, El Enano Saltarin



Rumpelstilskin es el personaje antagonista principal de un cuento de hadas de origen alemán (llamado Rumpelstilzchen). A pesar de que reprensenta el antagonismo del cuento, no es un villano como tal, solo es un personaje logico hacia sus cosas e  intereses.

El cuento, que en español se llama El Enano Saltarín, fue incorporado por los Hermanos Jacob y Wilhelm Grimm en Cuentos de la infancia y del hogar (Kinder- und Hausmärchen) en la edición del año de 1812.



En la colección de cuentos de los Hermanos Grimm, Rumpelstiltskin (Rumpelstilzchen) es el n.º 55.

La historia de Rumpelstilskin es un ejemplo de cuento folclórico refiriendose al tema recurrente de los cuentos de hadas que incluye tareas imposibles, la condición pesarosa, el intercambio del hijo, y, sobre todo, el nombre secreto.

TRAMA DEL CUENTO


Europa. Tratando de parecer más importante delante del Rey Midas, el pobre y fanfarron molinero Miller le miente afirmando que su hija sabe hilar tan bien que puede convertir la paja en oro. Asombrado por tal proeza, el Rey Midas le dice que lleve a la chica al día siguiente al palacio, donde la introduce en una habitación llena de paja y le ordena convertirla en oro usando una rueca y un carrete, de no lograrlo, morirá.


Mientras pasa la noche sin saber qué hacer, sola y desesperada, la mujer comienza a llorar, cuando de repente se aparece un pequeño personaje, quien le pregunta el motivo de su llanto. Enterándole de lo que sucede, el hombrecillo se ofrece a realizar el trabajo, a cambio de un premio. La hija del molinero le promete entonces su collar. De esa manera, el misterioso hombrecillo comienza a hilar la paja, que se convierte en oro, hasta transmutarla toda.


Al siguiente día, rey se presenta nuevamente y, sorprendido ante aquel prodigio, su corazón se llena aun más de codicia, por lo que lleva a la hija del molinero a una habitación aún más grande y con más paja, ordenándole que la hilara en una noche o de lo contrario ordenaria que la matasen. Una vez más, el hombrecillo aparece y a cambio de la sortija de la mujer, convierte la paja en oro.


Finalmente, al tercer día, el rey lleva a la mujer a una tercera habitación aún mayor que las anteriores, y le promete desposarse con ella a cambio de convertir la paja nuevamente en oro. Por tercera vez, el duendecillo realiza el trabajo de convertir la paja en oro pero esta vez la chica no tiene mas nada que darle a cambio, así que  le indica que esta, luego de esta noche será la esposa del Rey Midas y tendrá un hijo varón de éste, el pago será darle a cambio su primogenito.Ella acepta a la oferta.  




Cumplido el cometido, el rey se casa con la joven, que se convierte en reina, y un año después, es madre, y entre el nuevo mundo para ella de joyas, celebraciones, bailes y regalos, olvido su promesa. Entonces, el hombrecillo reaparece para buscar su paga, llevarse al niño. Llorando, la reina intenta convencerlo de lo contrario, y entonces el duende le da un plazo de tres días para adivinar su nombre, a cambio de no llevárselo, ya que el hombrecillo está seguro de que no lo logrará acertar.



La reina envía mensajeros a todo el reino para averiguar el nombre, pero todo es en vano, hasta que al filo del tercer día, uno de ellos le informa haber observado la noche anterior lejos del reino, en los rincones mas reconditos del bosque tenebroso a un hombrecillo que bailaba alrededor de una hoguera, cantando una extraña canción, en la cual revela su verdadero nombre: Rumpelstiltskin.


El hombrecillo llega puntual al tercer día a reclamar al fin su pago, pero antes la reina lo interrumpe y le dice su nombre.Es así como, al escuchar de labios de la reina que ella conocía su verdadero nombre, Rumplestiltskin se enfurece y patea el suelo tan fuerte, que se hunde hasta la mitad del cuerpo, partiendose a la mitad y desapareciendo.

PRONUNCIACIÓN Y COMIENZO DEL NOMBRE 

Rumpelstilz era una denominación para un duende maligno que, al igual que un Polstergeist, hace ruidos (en alemán rumpeln) al sacudir o zarandear Stelzen (en alemán moderno, "zancos", en este caso referido a objetos tales como las patas de una mesa). El sufijo —chen, al igual que el sufijo -lein, se emplea en alemán para construir el diminutivo. El nombre Rumpelstizchen se emplea por primera vez, según el folcrorista Hans-Jörg Uther (n. 1944), en la recopilación de juegos infantiles que aparece en el libro de Johann Fischart Affentheurlich Naupengeheurliche Geschichtklitterung (1575), una traducción libre de la serie de Francois Rabelais Gargantúa y Pantagruel-  Allí se hace referencia a un ser llamado "Rumpele stilt o el Poppart". 




APARICIONES EN MEDIOS DE COMUNICACIÓN

  • En el año de 1985, se realizo una pelicula de comiquita fiel al cuento dando un tono tétrico con el veterano actor Christopher Plemmer como el narrador de la historia, Charity Brown como la hija del molinero Miller y Robert Bockstael como Rumpelstilltskin. 




  • Para 1987 se realizo una versión musical de la historia clásico con una duración de 84 minutos, mas que historia de terror se cambia a un tono familiar. Con la actriz Amy Irving como la hija del molinero, esta vez bajo el nombre de Katie y el actor Billy Barty como Rumpelstilltskin.



  • En 1995 trataron de realizar una versión más seria y tenebrosa, basandose en el cuento y luego llevando la historia a momentos más actuales. Con una duración de 97 minutos y dirigida por Mark Jones, director también de la pelicula de terror "Leprechaun, La Noche del Duende" en 1993. Con la actriz Kim Johnston Ulrich como la protagonista y descendiente del molinero Miller (en ingles molinero) Shelley Stewart y Max Grodénchik como Rumpelstilltskin.



  • En la película de animación "Shrek Forever After", de los estudios Dreamworks, Rumpelstiltskin se presenta como el principal antagonista. Aquí aparece como un hombrecillo que puede conceder felicidad a cualquier persona mediante la firma de un contrato. Haciendo su primera aparición en la pelicua anterior a la mencionada "Shrek The Third" como un villano regular. 


  • En el libro El Psicoanalista, de John Katzenbach, el antagonista se hace llamar "Rumpelstiltskin".




  • Por su parte, Rumpelstitskin aparece en la película Happily N Ever After de 2007, realizada por la productora Berlin Animation Film.



  • Rumpelstiltskin aparece en la serie de televisión "Once Upon a Time" de la ABC (Érase una vez en España), interpretado por el actor Robert Carlyle, donde es uno de los personajes principales y es presentado de forma recurrente como villano en algunas de las versiones de los cuentos populares. Su identidad en el mundo real, el Señor Gold, se debe al cuento del Enano Saltarín, en el cual el enano Rumpelstiltskin ayudaba a una molinera a convertir la paja en oro para el rey. Dicha molinera es Cora, que a pesar de que termina enamorándose de Rumpelstiltskin, se casa con el príncipe por su codicia, no sin antes haber roto con él el trato de darle a su primer hijo.



  • En la serie Coraje El Perro Cobarde, el personaje de Nalvieltelpiel es un guiño a Rumpelstiltskin en el capítulo que lleva su mismo nombre: Nalvieltelpiel, en el que atrapa a Muriel en una torre de Escocia y le obliga a tejer un grabado en tela centenario de su familia, hasta que Agallas (Coraje en latinoamérica) derrota a Nalvieltelpiel y Muriel le ayuda cambiándole el nombre por "Nadietanfiel".

  • Uno de los villanos de Superman llamado Mr. Mxyzptlk esta basado en Rumpelstiltskin. De apariencia de gnomo o duende, originalmente provenía de la dimensión Zrfff, también llamada quinta dimensión, posee poderes mágicos y tecnología que le permiten alterar la realidad y nadie, ni siquiera Superman, es inmune a su poder. Si bien Mr. Mxyzptlk no es intrínsecamente malvado, es un bromista, apostador y juguetón que le gusta engañar y hacer sufrir a Superman. La única forma de derrotar a Mr. Mxyzptlk es hacer que él mismo diga, lea, deletree o escriba su nombre al revés lo cual lo hace retornar involuntariamente a la quinta dimensión durante un mínimo de noventa días. 

No hay comentarios.:

Publicar un comentario