miércoles, 27 de junio de 2018

Shōjo Tsubaki - La Niña de las Camelias

ANTES DE COMENZAR A LEER LES INDICO QUE LA SIGUIENTE ENTRADA CONTIENE MATERIAL EXPLÍCITO DEBIDO A LAS IMÁGENES CRUDAS Y DESCRIPCIONES SIN CENSURA, QUE PUEDE AFECTAR LA SENSIBILIDAD DEL LECTOR. ÉSTA DIRIGIDO A MENTES ABIERTAS Y MADURAS, SE RECOMIENDA DISCRECIÓN.


Shôjo tsubaki: Chika gentô gekiga (地下幻燈劇画 少女椿) o también conocida como Midori: La Niña de las Camelias, es un conocido manga de un solo tomo de Suehiro Maruo, publicada en septiembre del año 1984, basada en la popular historia originaria entre la Era Meiji y Era Showa. 


En el año 1992 se realizó una adaptación animada japonesa dirigida, producida y diseñada por Hiroshi Harada. 


En 1987, Hiroshi decidió hacer la adaptación del manga al tener ya experiencia con varios estudios de animación, pero resultó tan polémica la obra que ninguna productora quiso estar involucrada con el proyecto, por lo que Hiroshi decidió hacer él mismo casi toda la obra, desde el guion hasta cada uno de los fotogramas de arte. Llegó a dibujar un total de 5000 planos, tardando cinco años en terminar la película.


La película animada se estrenó el 2 de mayo de 1992 en una carpa roja dentro del templo Mitake Jinja de Tokio, Japón. El film fue recibido de manera hostil debido a su temática y la crudeza del argumento, ya que el drama, el horror y el surrealismo psicológico llevó a las autoridades japonesas a incautar y destruir las copias originales (que tenían una duración de 56 minutos), únicamente salvándose una de las 26 versiones editadas de Harada (con una duración de 48 minutos) que se trata de la versión actual. 


Cuando Harada fue informado de esto, se enojó y se negó a volver a permitir la proyección de su película, incluso en la versión censurada de la misma. En años posteriores, Harada se volvió más indulgente, culminando en su aprobación para que la compañía francesa Ciné Malta lanzara un DVD de la versión editada de 48 minutos. El DVD contiene seis idiomas diferentes de subtítulos, incluyendo español, inglés, francés y alemán. El DVD llego a España, siendo en Norteamérica cambiado el título a "Mr. Arashi's Amazing Freak Show" pero no llegó a América Latina. Se desconoce qué pasó o en qué consisten los seis minutos originales perdidos. Actualmente no existen re-ediciones en alta definición/Blu-ray.


La animación cuenta con un prólogo y tres partes en su argumento.

Prólogo: Midori se une a un circo ambulante.

Finales del siglo XIX. Debido al abandono de su padre y a la enfermedad de su madre, Midori Hanamura (una dulce niña de doce años) se ve obligada a dejar la escuela y sobrevivir en la pobreza vendiendo camelias por las calles de su ciudad. Finalizado un día donde no logra vender una sola flor, se encuentra con un hombre con sombrero de copa que, conmovido por su triste historia, se ofrece a comprarle todas, indicándole dónde encontrarlo si llegara a necesitar de su ayuda. Esa misma noche, Midori vuelve emocionada a su hogar y, mientras comenta las buenas noticias a su madre, descubre que ha muerto y que su cuerpo está siendo devorado por ratas, las cuales salen de su cama al destapar la cobija. 


Encontrándose sola, Midori decide ir en búsqueda del amable caballero, dirigiéndose al sitio que este le había indicado, el cual resulta ser un circo. Una vez allí, se encuentra con los extraños integrantes del circo, quienes abusan sexualmente de ella. 


Canción I (Parte I): Paciencia y sumisión

El circo ambulante "Gato Rojo" alberga integrantes muy particulares; Benietsu (La Mujer Serpiente), Akaza (El Gigante Traga Espadas), Muchisute (El Hombre Momia que dispara flechas con sus pies), Kanabun (un niño artista escupe fuego con cabello largo para parecer una niña hermafrodita), Hoichi (El Hombre Pretzel), El Hombre Gusano y Koijiro Arashi (el jefe de las funciones y tesorero de cuentas). 


Un día, Midori les da comida a unos cachorros que mantiene bajo una casa por miedo a que los miembros del circo les hagan daño o se los coman. Sin darse cuenta, la chica es observada por Kanabun que, al irse Midori del lugar, asesina a los perros aplastándolos con sus pies de manera brutal.


Esa tarde todos se encuentran comiendo sopa con carne preguntando por la procedencia de la comida, a lo que Kanabun responde que se trata de carne de perro. Devastada e impotente, Midori rompe en llanto. En un punto del invierno, el frío es inclemente, oportunidad que aprovecha Muchisute para acurrucarse con Midori contra su voluntad para violarla. La vida de la niña se convierte en un constante calvario, donde es maltratada y torturada, al punto de anhelar el suicidio.


Canción II (Parte II): Un enano emerge de la oscuridad

Un mago occidental llamado Wanda Masamitsu que usa magia china prohibida desde el siglo VIII, se une al circo para salvarlo de su situación decadente con su exitoso show del "Enano en la Botella", donde es capaz de entrar y salir de una botella de vidrio. 


Midori siente asombro con la atracción de Masamitsu, quien la toma como asistente en su acto. Masamitsu se enamora de Midori al grado tal que ella lo considera su esposo. 


En una de sus salidas, la chica le pregunta al enano cómo hace su truco de la botella y él le responde con un acertijo en forma de haiku (un breve poema). En una ocasión, los miembros del circo le reclaman a Midori que se ha atrasado con sus deberes y luego de recibir una respuesta inesperada, Akaza sujeta a la chica y comienza a lanzarla por el aire. El enano se da cuenta de la escena y realiza una ilusión, convirtiendo a Midori en gigante, aplastando a todos los miembros. 


Todos quedan desconcertados y Muchisute promete que la chica será de él a como dé lugar. Un día, Muchisute se acerca a Midori disculpándose por las veces que la ha maltratado, Masamitsu se da cuenta y realiza una nueva ilusión, ahogando al Hombre Momia en tierra. 


Poco tiempo después, la chica recibe una oferta para trabajar como actriz principal en una película para el cineasta Kamata Shochiku, de Kamata Studios, pero Masamitsu, celoso, se interpone y encierra a Midori en la botella. Durante una función se pone demasiado nervioso y por esto recibe abucheos del público. 


Humillado, hace que el público explote en pedazos o mute en terribles formas. Midori escapa de la botella y se reconcilia con Masamitsu.


Canción Final (Parte III): Bajo la flor de cerezo

Después del suceso, el circo cae en banca rota y todos los miembros comienzan a evaluar las opciones que tiene para continuar. Benietsu menciona que buscara a un hombre rico para que la mantenga. 


Akaza se siente tranquilo ya que tiene pensado ir a buscar trabajo en otros circos de fenómenos y se llevará con él al Hombre Pretzel y al Hombre Gusano. Kanabun decide vivir como un niño, así que toma la iniciativa de cortarse el cabello. 


Masamitsu y Midori se van juntos, pero durante un asalto Masamitsu es asesinado por el ladrón de una tienda. Midori, ajena a esto, va a buscarlo, pero al no encontrarlo piensa que Masamitsu la ha abandonado. Midori, preocupada y sola, se imagina a los fantasmas del circo riéndose cruelmente de ella, al igual que sus padres (en el manga se nota que sus padres están dentro de la botella de Masamitsu). 


Llena de ira, Midori toma un palo, golpea y grita deseándoles la muerte a sus compañeros, mientras se observa como todo lo que intenta destruir solo son ilusiones, y que todo lo que ella imaginó tal vez nunca fue real. Midori suelta el palo y rompe en llanto mientras su figura se pierde en un fondo blanco. Por último se oye la voz de Midori contando un tipo de poema, dando a entender que posiblemente estaba muerta.


Existe una versión con actores reales estrenada en Japón en mayo de 2016 por la productora TORICO. Fue protagonizada por la modelo Risa Nakamura


Otros nombres que conforman el elenco son los de Shunshuke Kazama (“Jun to Ai“), Misaki Morino (“Shi wo yobu onna“), Takeru (de la banda SuG), Daichi Saeki (“Yukue fumei“), Motoki Fukami (“Jigoku de naze warui“), Akihiro Nakatami (“Saru“) y el tema principal “Ano Ko No Jinta” será interpretado por la banda Charan-po-rantan. 


En el momento de su estreno fue señalado que la película contiene escenas animadas, dando a entender que por momentos la historia se sumerge en la fantasía o el sueño de Midori. De manera general, se le considera como uno de los animes más bizarros que se hayan creado, abundando el gore, la violencia y la pedofília, teniendo personajes extraños y nauseabundos.


Para aquellos que no han visto esta polémica adaptación animada, se las dejo a continuación sin censura y subtitulada:

miércoles, 20 de junio de 2018

Curiosidades sobre personajes de Disney

Muchos son los personajes que tiene Disney en su galería, muchos de ellos son conocidos por su protagonismo, otros son secundarios pero se ganan el carisma del público por sus acciones o por su sentido del humor. Sin embargo, hay algunos que los rodea el misterio y son puestos bajo la lupa ya que tienen secretos que pueden chocar a aquellos que los observaron en su película y tenían otra idea de ellos. A continuación les dejo algunas curiosidades sobre personajes de Disney.


El verdadero asesino de la madre de Bambi.

Uno de los momentos más tristes y quizás más traumáticos de la niñez en una película animada fue sin duda la muerte de la mamá de Bambi, el muy bien conocido ciervo tímido e inseguro. En el guion original de Who Framed Roger Rabbit? (¿Quien engaño a Roger Rabbit?), el film del año 1988 que mezclaba acción real con la animación, revelaba que el Juez Doom (interpretado por Christopher Lloyd) fue quien asesino a la mamá de Bambi durante un día de cacería. Puede que nunca le vimos la cara, pero matar a la mamá de Bambi y dejarle solo en el mundo es motivo suficiente como para odiarle.


La Reina de "Blancanieves"

El nombre real de la Reina malvada de Blancanieves es Reina Grimhilde. Una mujer arrogante y bella que no soporta que otra mujer sea más hermosa que ella y menos aún que por encima sea más joven. Un trastorno que muchas mujeres maduras llegan a padecer y que hace algo menos terrible a la madrastra y, sobre todo, mucho más humana. Además, en la historia original, de los hermanos Grimm, la malvada reina no solo ordena matar a Blancanieves, también pide que se le sea extraído el hígado y los pulmones para la cena, mostrando que era caníbal.


El verdadero nombre del tío de Simba

El verdadero nombre de Skar, un león de Cabo o león negro, el hermano de Mufasa, el rey de Pride Lands, es Taká, que en idioma swahili significa "Tierra". Su apodo "Scar", significa "Cicatriz" y  se debe a que, en la historia llamada A Tale of Two Brothers, el primero de una serie de cuentos cortos publicados bajo el nombre The Lion King: New Six Adventures, indica que adquirió el apodo después de tener un altercado con un búfalo.


Desde pequeño, Taká había sentido celos de su hermano mayor, pero los celos aumentaron cuando su padre, el Rey Ahadi, decidió que Mufasa sería el heredero de su trono, nombrando a Taká como el líder de la Guardia de los leones; un equipo que tendría que velar por la seguridad de todo el reinado de Mufasa cuando fuera rey. Además se le enseña un sonido especial denominado como "El Rugido de los Ancianos", un rugido característico patentado por Mohatu, padre del Rey Ahadi y abuelo de Mufasa y Taká, para ser el jefe de la manada.


Para aquel entonces, el reinado del Rey Ahadi atravesaba una temporada de sequía y para ayudar, Uru, la esposa del rey y madre de los dos leones, se fue con un grupo de cazadoras a buscar agua por otros lugares. Para tratar de hacer cambiar de opinión a su padre, Taká elabora un plan con el que Mufasa tendría que adentrarse en la selva e ir a hablar con un Búfalo que no quiere compartir sus reservas de agua del pozo que quedaba con agua de Pride Lands. Le indicaron que debía de compartir el pozo con los demás hasta que volvieran las lluvias pero Booma, el bufalo, se opone a compartir el agua. Taká le advierte que debe seguir sus órdenes o luchar contra Simba, el nuevo rey. Booma ordena a una manada de búfalos a atacar, Mufasa escapa de la situación junto a Rafiki, pero Taká no tiene la misma suerte. Taká quedo acorralado por los búfalos y fue herido en el ojo con los cuernos de la manada, además de ser gravemente lastimado.


El Hijo de Simba

Todo aquel que vio The King Lion de 1994, observó que terminaba con la escena del nacimiento de Kiara, la hija de Simba y Nala, que fue presentada a todos los animales por Rafiki y así iniciar de nuevo el ciclo de la vida. Pero resulta ser que no se trataba de Kiara sino de un cachorro de león llamado Kopa. Se sabe que las leonas tienen una tonalidad más clara que los leones, que son más oscuros.


Kopa, que significa "Corazón", era un cachorro que se caracteriza por ser travieso, con un espíritu aventurero y curioso por descubrir el mundo y los límites del Reino. Era la copia de su padre, y nunca escuchaba los consejos de Zazu ni del rey Simba, y siempre estaba envuelto en inconvenientes menores por esa causa. Sus amigos eran Afua, un cachorro de león y el mejor amigo de Kopa; Asante, una hiena; Jambo y Kwaheri, unos monos; y Pimbi, un daman.  


En el ya mencionado The Lion King: New Six Adventures, en el primero de los cuentos cortos llamado A Tale of Two Brothers y en Nala's Dare, el segundo de los cuentos, se cuenta que en una oportunidad apareció Zira, la viuda de Scar la cual creyó que había sido Simba y no las hienas quienes habían matado a su amado, lo atacó estando más allá de los rincones del Reino. 


Kopa era muy pequeño para defenderse, y aunque gritó pidiendo auxilio a todos los animales del reino, se encontraba muy alejado de él y nadie lo escuchó, ni acudió a su auxilio. Kopa murió en las garras de Zira y lejos de su tierra. Luego de lo sucedido, Simba decidió atacar y ponerle fin a toda la descendencia de Scar, incluyendo a Zira y a todos sus cachorros. Fue un momento de ira y locura que no lo dejó ver más allá de la rabia, así que partió en busca de la asesina de su hijo, pero Simba recordó las enseñanzas de su padre y recobró la conciencia, y solo desterró a Zira. 


Este libro que nos habla de la historia de Kopa, ocurre justo a mitad de la historia de Kiara y al final de la primera película. Después en la segunda entrega, esta es la razón por la que Simba es tan sobreprotector con Kiara, pues ya había perdido a su primer cachorro y no iba a poder soportar la pérdida de un segundo; es por esto que la película se titula The Lion King II: Simba's Pride (El Rey León 2: El Tesoro de Simba) ya que es lo más preciado que tiene luego de haber perdido a su heredero. 


Cabe señala que en una de las escenas de la segunda película del Rey León, se observa a Zira presentando a Simba a Kovu para que lo asesine, siendo aun un cachorro. Esto quiere decir que Zira le presenta la oportunidad de acabar con la vida de su hijo tal como ella acabó con la vida de su hijo Kopa. Una interesante y diferente perspectiva de ver las cosas ahora.


La verdad sobre Mufasa y Scar

Ambos eran hijos de Ahadi y Uru; que eran en algún momento, Rey y Reina de las Tierras del Reino de Pride Lands. A pesar que Mufasa y Scar eran hermanos, no lo eran de sangre. El director  Rob Minkoffy el productor Don Hahn contaron durante una entrevista para Hello Giggles las razones por las que los dos leones no tenían ningún vínculo de sangre.


"La forma en que los leones operan en la naturaleza ... cuando el león macho envejece, otro león pícaro viene y mata lo mata. Lo que logra es que las hembras entren al calor para reproducirse, y entonces el nuevo león más joven mata al rey y luego a todos los bebés. Así logra ser el nuevo rey. Así funcionaban las manadas en la vida real" añadió Hahn durante la entrevista. "Ocasionalmente hay manadas que tienen dos leones machos, en una dinámica interesante porque no son iguales ya que no tienen los mismos padres. Uno siempre está a la sombra del otro. Estábamos tratando de usar esas verdades animales para sustentar la historia, así que nos dimos cuenta de que Scar y Mufasa no podían ser del mismo grupo genético", confesó Minkoff.


Simba y Nala

Uno de los momentos más memorables de la cinta de 1994 es el enamoramiento de Simba y Nala, pero, como se menciono en el caso anterior, solo habían dos leones en la manada. Por lo tanto, Nala y Simba serían primos o hermanos, dependiendo del padre. Se piensa que podría ser la sobrina de Scar ya que, en una escena eliminada, se puede apreciar a este tratando de seducir descaradamente a Nala.


Primer guion de "The King Lion"

En el primer guion de la película, el film se titulaba “El Rey de las Bestias” y luego “El Rey de la Selva”, en esta versión, Rafiki era un guepardo y habían personajes que estaban previstos en un principio pero que nunca salieron en el metraje final. Uno de ellos era el hermano pequeño de Nala llamado Mheetu (a quien originalmente iba a salvar Simba de la estampida), otro amigo de Nala llamado Bhati, un lagarto de nombre Iggy y otro suricato apodado Tesm. 


Otra vez Cruella De Vil

En la película The Rescuers (conocida como Los rescatadores en España y como Bernardo y Bianca en Hispanoamérica) de 1978. La villana principal iba a ser Cruella De Vil, ya que Disney había propuesto la historia de un grupo similar de ratones rescatando a un oso polar llamado Willie, secuestrado de un zoológico. Fue entonces que se consideró brevemente la idea de reciclar a Cruella de Vil​ de 101 dálmatas (1961) como la villana principal de la historia (presuntamente motivada por su deseo de obtener la piel del oso). La historia fue evolucionando, hasta que el oso polar fue reemplazado por un oso pardo con talento musical; la idea era que Miss Bianca y Bernardo lo ayudarían a escapar de la comodidad del zoológico hacia su libertad, pero luego de pensar bien se decidió que fuera Madame Medusa. 


Cabe señalar que el film fue inspirado por una serie de libros escritos por la inglesa Margery Sharp (1905-1991), en particular The Rescuers (1959) y Miss Bianca (1962), que tratan sobre una intrépida ratoncita llamada Miss Bianca, su fiel compañero Bernard y sus aventuras rescatando a personas y animales cautivos.

Hercules y Aladdín

En la serie animada de "Hercules" del año 1998, hubo un episodio crossover entre el mundo de Hercules y Aladdín. Esto ocurría  el capitulo 44 de la primera temporada, titulado "Hercules and the Arabian Night".


Hades realiza su trabajo habitual de traer almas frescas al Inframundo, pero Pain y Panic le dicen que una de las almas que no está cooperando. El alma se acerca a Hades, se presenta a sí mismo como Jafar y exige ser enviado de regreso. 


Hades le regresa la vida a Jafar para que acabe primero a Hercules con su magia y después con Aladdín. Los héroes se unían para poner fin a esa malvada unión y volver todo a su respectivo orden.


Aladdín es una historia inventada

Después de la espectacular secuencia inicial de la película de Aladdin de 1992, se muestra a un astuto vendedor árabe que cuenta una historia para ofrecerte una lámpara. Este intenta engañar y vender lo que sea. La cámara intenta alejarse y en el último instante el vendedor llama la atención al sacar una lámpara de su manga e intenta asegurar de que es una lámpara mágica. A partir de allí empieza a contar la historia de Aladdín, que pudo ser nada más que una historia creada para vender su mercancía.


Bella y el cuento de Aladdín

Cuando Bella habla acerca de su libro favorito (que ha leído dos veces) dice: "tierras lejanas, duelos, hechizos mágicos, el príncipe. Cuando ella encuentra amor al fin, en un gallardo príncipe. Y ella lo descubre hasta qué, llega el final.". Esta descripción es muy parecida a la trama de Aladdín. Al principio, salva a la princesa Jazmín de un guardia y más adelante oculta su procedencia con ayuda de la magia del Genio y se hace pasar por un príncipe.


Bella sufre de síndrome de Estocolmo

Probablemente Bella lo que sienta no es amor, si no el mecanismo de defensa usado para hacer frente a su situación por temor a pensar que nunca podrá escapar del castillo. No tiene ningún sentido que alguien se enamore de alguien abusivo y malhumorado que lo mantenga en cautiverio.


El villano más joven de Disney

Gastón, el villano de "La bella y la Bestia" es manipulador, violento y machista, rasgos que no se pueden arreglar ni con una cara bonita ni comiendo cuatro docenas de huevos al día. Además de ser el primer villano masculino en una película animada, Gastón no existe en el cuento original, pero en la película tiene 25 años. Pero el villano más joven de Disney es el príncipe Hans Westergaard de las Islas del Sur de "Frozen" quien solo cuenta con 23 años.


Jane de “Tarzán” es descendiente de "La Bella y la Bestia"

Esta teoría parece controvertida pero se puede explicar. Se presume que es la nieta porque son personajes parecidos, a ambas les gusta el color amarillo y parece ser que se llevan bien con los hombres que son “bastante salvajes”. Jane le muestra a Tarzán la misma paciencia y amor que Bella a la Bestia. Y si te parece poco para unir a ambos personajes, Jane tenía consigo durante su expedición un juego de té idéntico al juego de té de “La Bella y la Bestia”.


Tarzán es el hermano de Anna y Elsa

Según Chris Buck, el codirector de "Frozen" y de "Tarzán", los reyes de Arendelle no fallecieron en el naufragio. Se lograron salvar y terminaron en una isla tropical. Allí construyeron una casa en la que la reina dio a luz a un niño. Más adelante, la familia fue víctima de un ataque de leopardo del que sobrevivió solo el bebé. Esto significa ni más ni menos que Anna y Elsa tienen un hermano menor: ¡Tarzán!


Los padres de Anna y Elsa iban a la boda de Rapunzel

Los reyes de Arendelle iban a una boda a un reino vecino, según admitió Jennifer Lee, la directora de "Frozen". Los recién casados Rapunzel y Eugene Fizherber, alias Flynn Ryder, están presentes en la coronación de Elsa. Es muy probable que iban viajando precisamente a su boda, pero una tormenta a mitad de camino les sorprendió.


Morir de vejez

Gothel, la madre de Rampunzel en "Tangle" (Enredados), es el primer villano de Disney en morir de vejez. En la película, el vestido de Mother Gothel data del Renacimiento, varios cientos de años antes de que se desarrolle la película, dando a señalar que el personajes es bastante viejo.


Ariel exploró el barco en el cual viajaban los reyes de Arendelle

El reino de Arendelle del cual partió el barco se encuentra en Noruega y el reino de Rapunzel está en Alemania. Los sucesos de la Sirenita tienen lugar en las aguas de Dinamarca, o sea a mitad de camino de los dos países y de la ruta del barco.


El Capitán Garfio mató a la mamá de Ariel

¿Te fijaste alguna vez en las sirenas, amigas de Peter Pan? Una de ellas se parece mucho a Atenea, la mamá de Ariel. Tiene también un cabello pelirrojo y una cola de color esmeralda. Si recuerdas bien, las sirenas le tenían miedo horrible al Capitán Garfio y siempre huían de él. En la segunda parte de la Sirenita se narra que Atenea fue asesinada por un pirata malvado. Esto permite suponer que fue él quien le quitó la vida a la madre de Ariel.


El Rey Tritón y sus hermanas

Aunque no se menciona, el Rey Tritón tiene dos hermanas, y aunque parezca sorpresa, sus dos hermanas son Ursulla, la malvada bruja del mares del sur y los abismos; y Morgana, la aprendiz de bruja de los mares del norte. 


El diseño de la villana Ursulla está basado en la Drag Queen Divine, personaje creado por el actor y cantante norteamericano Harris Glenn Milstead, quien falleció el año antes del estreno de la película, 1988.


El cuento original de "La Princesa y el Sapo"

En el la historia original de los hermanos Grimm, la soñadora princesa actuaba cruelmente al torturaba animales, en especial a las ranas a las cuales golpeaba quemaba y mutilaba.


Mulan sufre de depresión  y se suicida

En su poema original, La familia de Mulan se desintegra, en depresión se casa con alguien que no ama y se suicida poco después.


La terrible vida de Pocahontas

En la historia original, Pocahontas es rehén de los colonos, la cual fue violada repetidas veces hasta quedar embarazada, obligada a casarse con un granjero y convertirse al cristianismo. Llevada a Inglaterra como demostración que los indios podían convertirse en cristianos, al regresar a américa fallece por extrañas circunstancias mientras cenaba.


Quasimodo se suicida

En la historia original, "Nuestra Señora de París" de Victor Hugo, Esmeralda fallece y Quasimodo queda tan devastado que solo se acuesta en su tumba y lentamente el hambre lo mata.


El villano más malvado

Claude Frollo, el villano de "El jorobado de Notre Dame" es probablemente el más temible de todos precisamente porque podría ser alguien perteneciente al mundo real. Es simplemente terrorífico, manipulador y repugnante sin necesidad de magia, y el hecho de que quiera exterminar a la raza gitana por completo no le ayuda a ganarse el cariño del público. Este comete los siguientes crímenes durante la película: encarcelamiento, acoso sexual, intento de homicidio, homicidio, incendio provocado y masacre.